Tip koji se muva oko njegove žene... tip kao Mariot: koji bi ga povredio...
Chlap co se tahá s jeho ženou. Chlap jako Marriott, to by ho bolelo.
Toliko ljudi u èudnoj odjeæi poput ovih superlopova se muva ovdje da je èudno što to nitko ne prijavi policiji!
Je zvláštní, že se tu pohybují zločinci v divných převlecích a nikdo tohle místo nenahlásí policii!
I ne zaboravi, tu je i lepo. malo rumeno detešce koje se muva po kuæi.
A pamatujte, že se tam potlouká jedna malá roztomilá holčička.
Tata, doði brzo, neki gringo se muva oko naših kola!
Táto, pojď honem. Nějaká bílá prdel ti krade auto!
Naèin na koji se muva okolo u prolaznim razgovorima.
Poflakuje se tu a žvaní ty svý nesmysly.
Nicky je krenuo pre mene... jer za njega nije bilo tako lako da se muva okolo.
Nick vyjel dřív než já, protože už pro něj bylo těžký se volně pohybovat.
Pa sam ja otisla u klub i videla ga da se muva sa nekom ribom.
Zašla jsem si do nočního klubu a on tam objímal nějakou holku.
Sve dok se jednog dana ovaj ljupki par nije jezivo posvaðao, pa je Ilejn otišla da trèi i vratila se išèašenog zgloba, zatekavši Roba kako se muva sa Dženet.
Ale jednoho dne se ten milý pár strašně pohádal. Vrátila se zrovna ve chvíli, kdy se Rob líbal s Janet.
Obezbeðenje se seæa da je osumnjièenog... videlo juèe, kako se muva oko zgrade.
Hlídač se rozpomněl, že podezřelého viděl včera obšlapovat okolo budovy.
Sluèajno znam da se muva sa jednom ženom, a to nije ona.
Vím o jedné, s kterou se muchluje, ale tahle to není.
Postalo je lakše kada je Otis poèeo da se muva sa nama.
Bylo líp, když se objevil Otis.
On je samo želeo da se muva sa njom i da za to niko ne sazna.
Chtěl si s ní jen užívat, tak, aby o tom nikdo nevěděl.
Zašto ti ne bi rekla policiji da si videla neku lutalicu kako se muva oko moje garaže sa kantom benzina?
Proč nezajdeš na policii a neřekneš, že jsi u mé garáže viděla nějakého vandráka s plechovkou benzínu?
Znaš da se muva sa tim vampirom.
Věděla jsi, že chodí s upírem?
Onda doðe ona kao babica iz pakla, da se muva okolo, gleda, èeka, dok ne doðe pravo vreme.
Potom přijde ona, jako porodní bába z pekla. Drží se nablízku, sleduje, čeká. Dokud nenastane vhodná chvíle.
Vaša komšinica, ms. Levin Videla je nekoga kako se muva oko sanduèiæa.
Vaše sousedka, paní Levinová, viděla někoho poflakovat se u schránek.
Znam da nisi hteo da se muva oklo, ali Jamie jeste.
Vím, že jsme ho nechtěli poblíž, ale Jamie ano
Mislim, jednom kada umreš, mora da je veoma bolno gledati svoju jedinu æerku kako se muva sa svojim mlaðanim ljubavnikom.
Musí to být hrozný koukat, jak se po tvé smrti tvoje jediná dcera dává dohromady s tvým milencem.
A tvoj tip Ben Tilman se muva okolo, i plaši je s vremena na vreme još od tada.
A ten tvůj Ben Tillman se potuluje kolem a od té doby ji děsí.
Nikada nije kasno da se muva sa bratstvom.
Nikdy není pozdě na babrání se zelenáčemi.
I možda æe biti i novinara, i tamo je advokat za liène povrede koji se muva negde okolo i koji misli da vam restoran možda duguje mnogo novca.
Možná tam bude i někdo z médií a pak tam někde kolem ještě pobíhá jeden úrazový právník, podle kterého vám restaurace dluží pěkný balík peněz.
Ne mogu samo da sedim i ništa ne uradim znajuæi da se muva sa tim tipom.
Další. Lindsay Lohan: řízení pod vlivem alkoholu, odvykačka, vězení.
Dik se muva po ulicama držeæi se za glavu a niko mu ne daje novac.
Dick křižuje planetu s hlavou ve smutku a nikdo mu nedává žádné peníze.
Pre nego što je poginula u tom autu video sam policajca kako se muva oko njega, zaviruje ispod.
Než tvá matka v tom autě zemřela, viděl jsem, jak se kolem něj poflakuje nějaký polda, díval se pod něj.
Grupa makaki majmuna se muva po krovovima.
Na střechách se poflakuje dav makaků rhesus.
Pawn se muva okolo, i može poèeti da postavlja neka pitanja.
Zastavárna je tady kousek a mohlo by to vyvolat nějaké otázky.
Naterala sam deèka da se muva s najboljom drugaricom iz srednje.
Víc? Zrovna jsem donutila svého kluka, aby se muchloval s mou nejlepší kámoškou.
Video sam kako se muva okolo sa tom, Tarni Vilijams.
Viděl jsem ji s tou... jak se jmenuje, s Tarni Williamsovou.
Više se muva uhvati na med nego na siræe.
Pravidlo číslo jedna: "Cukrem dosáhnete víc než bičem."
Ali ne želim da se muva unaokolo misleæi da je neko jako mudo.
Ale nechci, aby chodil okolo a myslel si, že je tvrďák.
Ne bih mogao da budem sa ženom èije samopoštovanje je toliko nisko da se muva sa Lenardom.
Máš pravdu. Nikdy bych nechodil s ženou, s tak nizkým sebevědomím, že byla s Leonardem.
U meðuvremenu, ona se muva okolo i zove sebe Riki.
Zatímco ona pobíhá dokola a říká si Ricki.
Mislim da sam videla režisera kako se muva oko prodavnice mobilnih telefona.
Režiséra jsem viděla chodit s cedulí před obchodem.
Ko je taj momak koji se muva oko tebe?
Co to bylo za kluka, co tu včera slídil?
Jedan èovek se muva po šator naselju, i mislim da tebe traži.
Muž. Slídí okolo Canvas Townu. Myslím, že hledá Vás.
Debbie je videla da se muva ovuda.
Debbie ho viděla, jak tu čmuchá.
P.S. Cimetiæ je sa mnom, ali ako se želite da se zezate sa Šeldonom, recite mu da se muva negde po zgradi."
"P.S., Skořinka je se mnou "ale pokud si chcete udělat srandu ze Sheldona, řekněte mu, že se ztratila někde v budově"
Cimetiæ se muva negde po zgradi!
Skořinka se ztratila někde v budově!
0.2682900428772s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?